Statement of Philosophy

A site for exploration and discussion about verse, poetics, the aesthetic, and creative writing in general.

Because there is a profound difference between writing something to be read and writing something worth reading; and in that difference might beauty be found.

★★ The Latest Posts on Hatter's Adversaria
The Rational and SpiritualitySomething I Read #21 – C.K. Stead
Something I Read #20 – Carl JungSomething I Read #19 – Carl Jung

Tuesday, May 7, 2013

"Word All Over, Beautiful as Sky" by David Axelrod -- Verse Daily, 5/7/2013

from What Next, Old Knife?>
poem found here

an open(ed) letter to the so-called editors of Verse Daily

So, I was rather hoping to work on a creative project this morning (that is, after adding the "Statement of Purpose" page to this blog); but today's Verse Daily offering just would not let me be. (It is not at all a very good poem, but does offer a couple of interesting places to explore.) But while reading through the poem, nagged by moments of "that can't really be how it was written," I finally came to

in the final year of his life, an old man,
frill to the brim with praise, despite

Ok, never mind that "frill to the brim" makes no sense whatsoever; the moment is the repetition of the same phrase earlier on. (At least, the first time around it was "full to the brim.")

So, instead, I emailed the so-called editor at Verse Daily:

Simple question, after today's offering:
Are you incapable of transcribing a poem to your site without errors?
Is it carelessness? stupidity? what? You are a sponsored site. It is embarrassing to you; it is rude to the poets.
It's a simple thing to do. Find someone who can do it.
(Here you go:
in the final year of his life, an old man,
_frill_ ???? to the brim with praise, despite
And I have suspicions that is not the only one.)


Straight up: even though the poem may be crap (not saying that this one is), you owe the poet the decency of transcribing the poem correctly.

Maybe tomorrow I'll come back to the poem; because there are a couple of very interesting topics brought to the fore. (Like the opening lines . . . . )

No comments:

Post a Comment